Posts by CTC admin 2019

Come Together 2019 is happening tomorrow! | 2019年一起来就在明天!

Denise Schipani
2019年12月6日

The weekend is fast approaching and that only means one thing…the 2019 edition of our Charity Music Festival is happening tomorrow!

周末快到了,这只意味着在“一起来”社区的一件事……2019年的慈善音乐会将在明天举行!

If you are still looking for the right tunes to get you going this weekend, come join us tomorrow. There will be a whole range of local and international bands bringing the LETS Livehouse to life.

如果你仍然在寻找这个周末合适的调子,那么明天来加入我们吧,多个本地和国际乐队将帮助我们带来生活的乐士Livehouse。

As promised last week, here’s the full event schedule as well as some extra information on the bands that will be joining us.

正如我们上周向您承诺的那样,这里有完整的活动日程安排,以及一些关于即将加入我们乐队的更多信息,以满足您的好奇。

Jenny Band | 珍妮乐队

Hipshot will be joined by other newcomers: the Jenny Band. This amazing group composed of five girls from Guangdong will be presenting a fun combination between the rock music we all love and the more innovative JPOP! Come along if you want to have a completely new music experience and delve into the world of Rock JPOP!

Hipshot和The High Rollers将与其他新人加入:珍妮乐队。由来自广东的五个女孩组成的这个令人惊叹的团队将为我们提供大家都喜欢的摇滚音乐和更具创新性的JPOP之间的有趣组合!如果您想拥有全新的音乐体验并深入研究日本流行音乐的世界,那就来吧!

The Jenny Band was created in October 2015. After the band was formed, with the combined efforts of the five female members, they were able to obtain the outstanding originality award. Their genre covers Powerpop, Emo etc.

珍妮乐队成立于2015年10月。乐队成立后,在五位女性成员的共同努力下,获得了优秀原创奖。他们的类型包括Powerpop, Emo等。

Vocal | 阿尤 

Keyboard | 小雪   

Guitar | 萤

Bass | 小狠

Drums | 阿七 

2017深圳迷笛音乐会

Queen’s Garden 皇后花园

Queen’s Garden’s music is a combination of their own original music and more traditional songs. Using their instruments, they help each other to create an extremely clever atmosphere. 

皇后花园用各自创新的音乐元素融入到纯音乐的作品之中。以器乐的碰撞,相互逐渐巧妙地配合成绝妙的乐感。

PAUL – Guitar, Music Compositions, Production@QueensGarden | 吉他手, 作曲, 编曲, 音乐制作

MING – Bass, Music Compositions@QueensGarden | 低音吉他手, 编曲

GAEONN – Drum, Percussion, Music Compositions@QueensGarden | 鼓手,打击乐,编曲

JUNNY – Guitar, Music Compositions, Production, Music sampling, keyboard@QueensGarden | 吉他手, 作曲, 采样, 键盘, 编曲

Hipshot – bringing a taste of Quebec to Zhuhai |Hipshot-为珠海带来魁北克风味

The fantastic band Hipshot will be joining us this year all the way from Canada. They will be filling our Zhuhai venue with a taste of Quebec! Hipshot recently won the ENVOL Battle of the Bands contest and wib a sponsorship to travel to China and play at Come Together!

为今年的乐队阵容感到兴奋,因为我们有一个特别的惊喜给大家!精彩的Hipshot乐队将与我们一起参加今年版的《从加拿大一起来》,让我们的珠海会场充满了魁北克的味道!

Here’s what we know about them:

以下是我们对他们的介绍:

In 2018, four long time friends in the Quebec City punkrock scene wanted to do something different from their day-to-day projects. Whilst making the band, the group shared one thing: their love for grunge music. Driven by their intense hyperactivity and the will to push boundaries, Hipshot was born.

2018年,四位在魁北克庞克城的老朋友想做一些与他们日常项目不同的事情。在确定乐队的去向时,有一个共同点摆在了黑板上:他们对粗俗音乐的热爱。在他们强烈的多动症和奋力拼搏的意志驱使下,Hipshot诞生了。

Hipshot is a sweet mix of grunge, stoner and pure punk energy, hence the Caramel-Grunge sub-style they like to give to their songs. The thickness of the riffs, combined with the ambiance and abrasive punkrock vocals brings something unique to the music landscape.

Hipshot是垃圾摇滚、大麻和纯朋克能量的甜美混合,因此他们喜欢在自己的歌曲中加入焦糖垃圾摇滚的亚风格。粗细的重复乐段,加上平铺的氛围和粗糙的朋克摇滚声,给真实的音乐景观带来了独特的元素。

Members of Hipshot came from extensive touring bands and have been on the scene for decades. No wonder they set the stage on fire in each and every city.

Hipshot的成员来自广泛的巡回乐队,并有现场表现几十年。难怪他们在每一个城市都大肆宣传。

Their debut self-titled EP came out in February of 2019 and contains four songs. The first single « Straight Into » was released two weeks before the rest of the songs along with a music video (Directed by hipshot’s guitar player Alex Charron) acting as a first digital impression for the band. The EP and video are distributed independantly and available on all streaming platforms.

Hipshot is currently working on new material that will be available in the fall of 2019.

他们的首张名为EP的专辑于2019年2月上映,收录了四首歌曲。第一首单曲《直入》在其他歌曲发行前两周发行,同时还有一段音乐视频(由hipshot的吉他手Alex Charron执导)作为乐队的第一个数字印象。EP和视频是独立分发的,可在所有流媒体平台上使用。

Hipshot目前正在研发新材料,将于2019年秋季上市。

Come join us tomorrow at the LETS Livehouse for the Music Festival of the year! Join the Come Together Community in having fun and raising money for those who truly need it in our community, for we are one community. 

明天在乐士文化区Livehouse参加一年一度的音乐会,来加入我们吧!加入一起来社区,为在我们社区中真正需要它的人们带来乐趣并筹集资金,因为我们是一个社区。

2019/11/23: Pingsha Home Visits | 2019年11月23日平沙探访

Denise Schipani
2019年12月4日

The month of December marks a very busy time at the Come Together Community. With the 8th edition of the Come Together Charity Music Festival less than one week away, the CTC team is focusing not only on the last arrangements for the big day but it is also organising charity and home visits to see the results of CTC’s funding throughout the year. On Saturday 23 November, three CTC board members , Mark, Sunny, Andy, the executive committee member Alex, and their interns joined Teacher Li on three home visits around the Pingsha area in Zhuhai. Every year, the CTC donates 1500 RMB and gift packs to children living in disadvantaged situations in Pingsha to allow them to continue pursuing an education. While the main aim of this visit was to see the real-life impact and benefits of CTC’s funding, it turned out to be so much more. 

12月是“一起来”社区非常繁忙的月份。离第八届“一起来”慈善音乐会只剩下不到一周的时间了,CTC团队不仅关注这一重大日子的最后安排,还组织了慈善活动和家访,以了解CTC全年的资助结果。11月23日星期六,四名CTC董事会成员和执行委员会成员Mark, Sunny, Andy, Alex和他们的实习生与李老师在珠海平沙地区进行了三次家访。每年,CTC都会向平沙贫困地区儿童捐赠1500元人民币和礼品包,让他们继续接受教育。这次访问的主要目的是了解CTC资金对现实生活的影响和好处,但事实证明它的意义远不止于此。

​The first family represented a very enriching moment for all of us involved in the visit. This family is composed of seven people, and is unfortunately forced to live on the father’s only income as the mother and grandmother have to stay at home to take care of three children. One of the children has been battling with craniopharyngioma, a type of brain tumor, for several years now and requires frequent checkups and surgeries, having undergone three already. However, with a modest income of 3000 RMB a month earned by the father, they are often forced to choose between their daughter’s medical care (amounting to 2700 RMB a month excluding surgeries) and paying for rent, bills, and other essentials like food. The grandfather is sadly also unwell having recently suffered from a stroke. Furthermore, health insurance only covers a limited part of their medical expenses, and the family’s lack of a local hukou until a few months ago has meant that they have had to travel back to the province of Guanxi to get surgery. Due to the lack of funds for adequate medical care, this 8-year-old is likely to soon lose the ability to walk. This has also meant that she has not been able to attend school so far and receive an adequate education. However, regardless of the hardships that both the family and the daughter have had to experience, the whole team was warmly welcomed with smiles and gratitude for the allowance we were able to provide them with. 

对我们所有参与此次访问的人来说,第一家庭是一个非常充实的时刻。这个家庭是由七个人组成,不幸的是被迫靠父亲的唯一收入生活,因为母亲和祖母不得不留在家里照顾三个孩子。其中一名儿童已经与颅咽管瘤(一种脑瘤)斗争了好几年,需要经常检查和手术,已经经历了三次。然而,由于父亲每月只有3000元的微薄收入,他们经常被迫在女儿的医疗保健(每月2700元,不包括手术)和房租、账单以及其他必需品(如食物)之间做出选择。祖父最近患了中风,身体也不太好。此外,医疗保险只覆盖了他们医疗费用的一小部分,而这个家庭直到几个月前还没有当地户口,这意味着他们不得不回到老家广西去做手术。由于缺乏足够的医疗护理资金,这个8岁的孩子可能很快就会失去走路的能力。这也意味着她到目前为止还不能上学和接受适当的教育。然而,尽管家庭和女儿都过得这么困难,但是我们整个团队都还是受到了热情的欢迎,感谢我们为他们提供的补贴。

​The second and third family had a lot in common. Both of the children that CTC has been sponsoring with a 1500 RMB allowance had been taken in by their relatives or grandparents, after their parents had passed away or ran away. The child from the second family is being taken care of by some of his far relatives after his father passed away and the mother ran away as a result of that. On the other hand, the third family’s father ran away and the child is now living with his grandparents while his mother works in the city centre of Zhuhai and sends them money whenever she can. Unlike the first family we visited, both of these families had a local hukou and owned land in Zhuhai, and thus had been given money by the state to renovate their house. 

第二和第三家族有很多共同点。CTC资助的这两个孩子都是在父母去世或离家出走后,被亲戚或祖父母收留的,并获得了1500元的津贴。第一个孩子在他的父亲去世后由他的一些远亲照顾,母亲也因此离家出走。另一方面,第二个孩子的父亲离家出走了,他现在和他的爷爷奶奶住在一起,而他的母亲在珠海市中心工作,只要她有机会能给他们寄钱,她就给他们寄钱。与我们拜访的第一个家庭不同,这两个家庭都有珠海本地户口和土地,因此国家给他们一些钱来补助装修房子。

Even though all the children that we visited on Saturday 23 November have already been through traumatic experiences at a very young age, they did not stop smiling for the whole time we were there. The first 8-year-old girl, in particular, was happy to talk to us and carried on smiling, laughing and waving until we stepped out the door. This experience, however, proved to be a moment of reflection for all the CTC members that were present on the day. The CTC has been working hard so far to raise more and more money every year and be able to sponsor worthy projects and fund those members of the community that need it the most. For instance, the annual sponsorship of children in Pingsha has enabled around 700 children to continue pursuing an education regardless of the economic and living difficulties that their families are experiencing. Additionally, the funds given to partner charities like the Zhuhai Autism Society (ZAS) have contributed to the construction of safe spaces like the new Day Care Centre, which enables autistic children to develop their skills whilst allowing the parents to sustain a normal working life. Nonetheless, witnessing the harsh reality that some of the members of our community are forced to experience daily makes us at CTC want to do more to continue benefiting larger numbers of people. We thus renew our commitment to the community, and urge you to keep up to date with our social media accounts to get involved in upcoming projects and the Come Together Charity Music festival to make a difference, improve people’s lives, and help our community thrive. 

尽管我们在11月23日星期六看望的所有孩子都在很小的时候就已经经历了创伤,但我们在那里的整个时间里,他们都没有停止微笑。尤其是第一个8岁的小女孩,她很高兴地和我们聊天,继续微笑、大笑、挥手,直到我们离开。然而,这一经验证明是CTC所有成员在会议上的反思时刻。到目前为止,CTC一直在努力工作,以筹集越来越多的资金,赞助有价值的项目,并资助那些最需要资金的社区成员。例如,平沙每年对儿童的资助使大约700名儿童能够不顾他们的家庭所面临的经济和生活困难,继续接受教育。此外,像珠海自闭症协会(ZAS) [insert link]这样的合作慈善机构获得的资金也用于建造安全的空间,比如新的日托中心,它能让自闭症儿童发展他们的技能,同时让父母能维持正常的工作/职业生活。然而,目睹我们社区的一些成员每天被迫经历的严酷现实,使我们CTC想要做更多的事情来继续造福更多的人。因此,我们重申我们对社区的承诺,并敦促您及时了解我们的社交媒体账户,参与即将到来的项目和“一起来,慈善音乐会”,以有所作为,改善人们的生活,帮助我们的社区繁荣发展。

​So please come join us next Saturday at the 8th edition of the Come Together Festival at the wonderful LETS Livehouse, LETS Cultural District, Zhuhai from 3pm to 10 pm to help us raise money and fund this and other worthy causes in the year to come while having fun and enjoying music. 

本周六下午3点到晚上10点,请大家参加我们在珠海市乐士文化区精彩的Livehouse举办的第八届“一起来慈善音乐辉”,在享受音乐的同时,帮助我们筹集资金,资助这项和其他有价值的事业。

The CTC is also accepting corporate donations for this year’s Annual Charity Music Festival. 100% of earnings are used to benefit the local community, and aid Children in need as none of CTC’s organisers takes any salary or admin fees. You can still make a difference by donating or helping out in any way If you’re interested please contact info@ctcommunity.org. 

CTC也接受企业捐款来举办今年的慈善音乐会。所有的收入都用于当地社区,并帮助有需要的儿童,因为CTC的组织者都不收取任何工资或行政费用。你仍然可以通过捐赠或以任何方式提供帮助来做出改变,如果你感兴趣,请联系info@ctcommunity.org

CTC参观珠海自闭症协会 CTC Visit to Zhuhai Autism Society ZAS 11/22

Denise Schipani
2019年12月2日

On Friday 22nd November, the CTC team gathered to visit the Post-School Day Care Centre built with CTC donations in collaboration with the Zhuhai Autism Society (ZAS). CTC has been working with ZAS since 2014 on a variety of projects that endeavour to provide autistic children in Zhuhai with a safe space where they can develop their skills through fun activities, while at the same time allowing the children’s families to maintain a regular working life once the children are done at school. Friday’s visit to the centre did not disappoint and allowed us to witness the countless benefits that this space and activities have on the children and their families. 

11月22日(星期五),CTC小组在珠海参观了由CTC与珠海自闭症协会合作建立的校外日托中心。CTC自2014年以来一直在与ZAS合作开展各种项目,努力为珠海的自闭症儿童提供一个安全的空间,让他们通过有趣的活动来发展技能,同时让孩子们的家庭在孩子们完成学业后维持正常的工作生活。星期五这天对该中心的访问没有让我们失望,让我们看到了这个空间和活动对儿童及其家庭带来的无数好处。

On our arrival, we were greeted by Charles He Bingling, President of ZAS, who introduced us to the group of children while they were enjoying post-school tea and snacks. From the very first moment our team stepped into the room, all the children were extremely welcoming and hurried to introduce themselves, shake our hands, and give us a hug. Introductions were soon followed by the main activity of the afternoon: Teacher Song’s dance class! So, it had to be done, the team joined the children in learning the choreography. Needless to say, none of us are going to become professional dancers, but we all thoroughly enjoyed the opportunity to let go of our fear of embarrassment and have fun with the children.

对我们的到来,我们受到查尔斯—何炳岭的欢迎,他向我们介绍了一群孩子,他们正在享受着课后茶和点心。从我们小组走进教室的那一刻起,所有的孩子都非常热情地介绍自己,和我们握手,给我们拥抱。介绍之后,很快就有了下午的主要活动:宋老师的舞蹈课!所以,必须要做的是,团队和孩子们一起学习舞蹈。不用说,我们没有一个人是专业的舞蹈员,但我们都非常享受这个机会,让我们摆脱对尴尬的恐惧,和孩子们一起玩。

ZAS is a non-profit organisation set up by the parents of autistic children under the auspices of the Zhuhai Civil Affairs Bureau. They provide specialised classrooms on both part-time and full-time basis to offer autistic children and young adults appropriate education and to help them gain the skills they need to live fulfilling lives on a personal and professional level. ZAS’s President He believes that the CTC’s donation to their charity has enabled the children to have quality education and the parents to earn a living by creating a safe space where the children can spend their time and learn new skills until they can be picked up by their parents. 

ZAS是由珠海市民政局主办,由自闭症儿童家长创办的非营利性组织。他们提供非全日制和全日制的专业教室,为自闭症儿童和年轻人提供适当的教育,帮助他们获得在个人和专业层面上过上充实生活所需的技能。校长他相信CTC向他们的慈善机构捐款,使儿童得到了高质量的教育,使父母能够通过创造一个安全的空间来谋生,在那里,孩子们可以花时间学习新技能,直到他们能被父母接走。

Not only does ZAS create a space where autistic children can go to after school allowing their parents to work full time, but it also commits to offering them a wide range of classes where they can get active and improve several areas that they would normally be struggling with in their daily life. Some examples of this are limited attention span, repetitive or ritualistic behaviours, and the difficulty of carrying out simple instructions and troubles with fine motor control (Autism-help.org, 2019). Even though physical exercise hardly ever becomes a part of the routine of an autistic child, there are several studies that suggest that a few minutes of aerobic or vigorous exercise a day can positively impact these behaviours by stimulating the production of new brain cells responsible for the impulse of control, attention, and empathy (Dangerouslyfit.com.au, 2019). Therefore, physical exercise can reduce repetitive behaviours while boosting motor and social communication skills, on-task behaviour as well as academic response (Dangerouslyfit.com.au, 2019). 

ZAS不仅创造了一个让自闭症儿童放学后可以上的地方,让他们的父母全职工作,而且还致力于为他们提供各种各样的课程,让他们能够活跃起来,改善他们日常生活中通常会遇到的几个问题。这方面的一些例子包括注意力广度有限、重复性或仪式性行为、执行简单指令的困难以及精细运动控制的困(Autism-help.org, 2019)。尽管体育锻炼几乎不可能成为自闭症儿童日常生活的一部分,但有几项研究表明,每天几分钟的有氧运动或剧烈运动可以刺激产生负责控制、注意力和移情冲动的新脑细胞,从而对这些行为产生积极影响 (Dangerouslyfit.com.au, 2019)。因此,体育锻炼可以减少重复性行为,同时提高运动和社交技能、任务行为以及学习反应 (Dangerouslyfit.com.au, 2019)。

At ZAS, we were able to witness the benefits of physical exercise throughout the afternoon: all the children were getting involved to learn the choreography, playing games and engaging in conversation with the CTC team. Overall, it was a fun and successful afternoon which has made us at CTC more aware of the importance of our efforts, and willing to carry on working to benefit the lives of a larger number of children in Zhuhai. 

在ZAS,我们目睹了整个下午体育锻炼的好处:所有的孩子都参与到学习舞蹈、玩游戏和与CTC的对话。总的来说,这是一个愉快而成功的下午,使我们CTC更加认识到我们努力的重要性,并愿意继续努力,造福珠海更多儿童的生活。

If you are interested in helping us raise money for this and other worthy causes, check out our social media accounts for more information on the upcoming Come Together Festival taking place on Saturday 7th December. Join us in enjoying music, drinks and fun activities while raising money to benefit more and more members of our community. 

如果您有兴趣帮助我们为这项活动和其他有价值的事业筹集资金,请查看我们的社交媒体帐户,了解更多关于即将于12月7日星期六举行的一起来慈善音乐会的信息。加入我们一起享受音乐、饮料和有趣的活动,同时筹集资金,让更多的社区成员受益。

The CTC is also accepting corporate donations for this year’s 8th Annual Charity Music Festival, to be held in Zhuhai on Saturday December 7th. 100% of earnings are used to benefit the local community, and aid Children in need as none of CTC’s organisers takes any salary or admin fees. If you’re interested in donating or helping out in any way please contact info@ctcommunity.org.

CTC还接受企业捐款,今年的第八届慈善音会节将于12月7日(星期六)在珠海举行。所有的收入都用于帮助当地社区,帮助有需要的儿童,因为CTC的组织者不收取任何工资或行政费用。如果你有兴趣捐赠或以任何方式提供帮助,请联系info@ctcommunity.org。

Click here to watch the video of our visit to ZAS.

请点击这里看ZAS参观的视频。

BIBLIOGRAPHY

Autism-help.org. (2019). Autism, PDD-NOS & Asperger’s fact sheets | Introduction to Asperger syndrome and Autism, the most common disorders on the Autism Spectrum. [online] Available at: https://www.autism-help.org/introduction-asperger-autism.htm [Accessed 2 Dec. 2019].

Dangerouslyfit.com.au. (2019). The Benefits of Exercise for Children with Autism. [online] Available at: https://www.dangerouslyfit.com.au/exercise/exercise-and-autism/ [Accessed 2 Dec. 2019].

CTC Raffle 的抽奖活动需要您的帮助! The CTC Raffle needs your help!

Alex Wise
2019年11月26日

The Come Together Charity Music festival 2019 will be taking place on the 7th December from 3pm at LET’S Cultural District and we welcome anyone and everyone to help us raise money for underprivileged and disadvantaged children, whilst also having fun and enjoying the music!

2019一起来慈善音乐会将于12月7日下午3点在乐士文化区举行,欢迎大家前来帮助我们为贫困和弱势儿童筹集资金,同时享受音乐带来的乐趣!

Every year during the event the CTC team hosts a raffle. Last year’s raffle was our biggest and most successful raising ¥20,000 with over 170 individual prizes and a combined value of over ¥60,000! This would never have been possible without the kind and generous donations from local businesses and individuals. The CTC team would again like to extend a massive THANK YOU for your support in making it our best year ever!

每年在活动期间,CTC团队都会举办抽奖活动。去年的抽奖是我们最大也是最成功的一次,共筹得2万元,170多个单项奖品,总价值超过6万元!如果没有当地企业和个人的慷慨捐赠,这一切都不可能实现。CTC团队再次衷心感谢您的支持,使之成为我们有史以来最好的一年!

However, we want this year to be even bigger & better!
无论如何,我们希望今年更大更好!

But we cannot do this without your help! Not only will you get that warm fuzzy feeling inside from helping those that need it the most, we will also help to promote your business as a way of saying thank you. More importantly, 100% of the money raised by the raffle will go directly to the charity, NO administration fees & NO commission! All the raffle money raised goes directly to helping those that need it the most through various programs and activities such as:

但是没有您的帮助,我们做不到!帮助那些最需要帮助的人,不仅能让你感到内心的温暖,我们也会帮助您推销自己的生意,以此来表达我们的谢意。更重要的是,更重要的是,抽奖活动筹集的资金100%将直接捐给慈善机构,不收取管理费和佣金!所有募集到的善款将通过各种项目和活动直接帮助那些最需要帮助的人,比如:

•Supporting 64 very underprivileged children in PingSha by giving them each RMB 1500 monetary support and various sports equipment and stationary!

支持平沙64名贫困儿童,每人1500元人民币的资金资助和各种体育器材及文具!

•Supporting the Zhuhai Autism Society (ZAS) day care center program, a place for children to go after school that provides the support they desperately need!

支持珠海自闭症协会(ZAS)日托中心项目,这是一个让孩子放学后可以提供他们急需帮助的地方!

•Supporting Lang Jing Ling (LJL) activities, such as football, basketball and baking classes, a place for children with developmental and learning difficulties to develop their social skills and have some fun in a safe and controlled environment with properly trained staff!

支持蓝晶灵(LJL)的活动,如足球、篮球和烘焙班,为发育和有学习障碍的儿童提供一个地方,让他们在一个安全和可控的环境中发展社交技能,并与受过良好训练工作人员一起享受乐趣!

Anything and everything are a welcome donation to the raffle, such as:
任何捐赠的东西都是受欢迎的,如:

•Gift baskets 礼品篮

•Restaurant vouchers 餐厅抵用券

•Spirits, wine & beer 烈酒、葡萄酒和啤酒

•Tea & coffee 茶和咖啡

•Spa vouchers 水疗券

•Home accessories 家用配件

•Fashion accessories 时尚配饰

•Personal electronics 小家电

•Pet care accessories 宠物护理用品

•Chocolates & candies 巧克力和糖果

•Etc… 等等

This year these businesses have already kindly donated to the raffle:

今年,这些企业已经向抽奖活动捐赠了:

Bowers & WilkinsExperience audio excellence with Bowers & Wilkins award winning wireless speakers, hi-fi systems, home theatre speakers & more! www.bowerswilkins.com

通过Bowers&Wilkins屡获殊荣的无线扬声器,高保真音响系统,家庭影院扬声器等等,体验卓越的音频! www.bowerswilkins.com

B&W have also been kind enough to donate this years top prize…

B&W也很乐意捐赠今年的头奖…

GavMunroArt – Gav Munro is a painter from the UK who’s been based in Hangzhou for over 10 years. He paints iconic figures in a pop art style, to see more of his work please go to www.gavmunro.co.uk

GavMunro是一名来自英国的画家,他在杭州生活了10多年。他以波普艺术的风格画出了许多标志性的人物,想了解更多他的作品,请访问www.gavmunro.co.uk

Gav has been extremely kind to donate this amazing painting which is one of our top prizes!

Gav非常乐意捐赠这幅令人惊叹的画作,这是我们的最高奖项之一!

Shogun Sports offers superior quality Strength & Conditioning Equipment. Whether you are for Cross-Fit, or weightliting equipment, Shogun Sports is here for your needs! www.shogunsports.com

提供优质的力量和调节设备。 无论您是交叉健身还是举重设备,Shogun Sports都能满足您的需求!www.shogunsports.com

SOULWe at SOUL Inventions have revolutionized the best way to keep all your devices powered up on the go! www.soulinventions.com

我们的SOUL发明彻底改变了使您的所有设备始终通电的最佳方式!www.soulinventions.com

Tailor Culture – Empowering businesses with creative strategies!

泰乐文化 – 创意策略为商业赋能

The London LoungeZhuhai’s authentic British Pub & Restaurant!

伦敦廊珠海地道的英国酒吧及餐厅!

The GardenServing our patrons with the highest quality western food since 2011!

健康园西餐厅 自2011年以来为我们的顾客提供最高品质的西餐!

Creation Wine & Restaurant

可瑞心

Kosmos Voted the most romantic restaurant in Zhuhai where you can indulge in a variety of fresh food with your own individual fresh hot pot soup of your choice. Restaurants in Zhuhai, Shenzhen and Foshan!

蓝波斯菊 – 被选为珠海最浪漫的餐厅,您可以选择自己喜欢的新鲜火锅汤来品尝各种新鲜食品。在珠海,深圳和佛山的都有门店!

Pho CohibaThe Best Vietnamese restaurant in JiDa & HengQin, Zhuhai!

天蓬美式越南小厨 -珠海吉大横琴最好的越南餐厅!

Juliet’s Mobile KitchenBringing freshly homemade pies, pastries & other tasty food to your door!

带来新鲜的自制派,糕点和其他美味的食物到你的门口!

Katgully Winesis a family owned vineyard located in the picturesque Swan Valley Wine Region of Western Australia. The Swan Valley offers local and international wine lovers the opportunity to taste a large range of full- bodied reds, classic white wines, sparkling wines along with world recognized fortified wines. www.katgully.com.au

Katgully Wines是一家家族拥有的葡萄园,位于西澳大利亚风景如画的天鹅谷葡萄酒产区。 天鹅谷为本地和国际葡萄酒爱好者提供了品尝各种浓郁的红葡萄酒,经典白葡萄酒,起泡葡萄酒以及世界公认的强化葡萄酒的机会。www.katgully.com.au

The Irish CloverThe Irish Clover is Zhuhai’s only genuine Irish bar and restaurant. Live music, varied events, and sports each month means there is something for everyone! We are proud to be supporting this great local charity again this year! www.theirishclover.com

爱尔兰四叶草酒吧 –爱尔兰四叶草酒吧是珠海唯一一家真正的爱尔兰的餐吧。每个月都有现场音乐表演,各种活动和体育节目,每个人都可以享受!我们很荣幸今年再次支持这个伟大的地方慈善机构!www.theirishclover.com

NaNiDa SaucesThe Queen of Sauces! A variety of homemade sauces & pickles delivered to your door!

酱汁女王!各种自制酱汁和泡菜送货上门!

Azur – located  in trendy Mid-town and is set in a very cozy and relaxing lounge ambiance. Azur has been in Zhuhai since 2010 and offers a wide range of drinks as well as a large selection of Western & Asian meals and snacks.

中蓝海酒吧 – 位于时尚的中心区,中蓝海酒吧坐落在一个非常舒适和轻松的休息室氛围中。中蓝海酒吧自2010年以来一直在珠海,提供各种饮料以及各种西式和亚洲餐点和小吃。

Just Flower – Zhuhai’s premium florist offering bouquets and decorative flowers for every occasion!

紫有花花艺工作室 – 珠海的高档花店,随时为您提供花束和装饰花!

Ling Ling Pets – Is a premier pet care establishment offering grooming for your dog or cat whilst also providing a safe place for your pet to be looked after in a caring environment. Ling Ling Pets also has a swimming pool!

零零狗宠物 – 是一家一流的宠物护理场所,为您的狗或猫提供美容服务,同时还为在贴心环境中照顾您的宠物提供安全的地方。零零狗宠物馆还设有宠物游泳池!

The Little EveFormally based in Oxford St., The Little Eve NZ Steakhouseis now in NingXi Cultural Square run by Chef Nick & Amanda. Now joined by Lewis from the St. Regis who has brought with him his excellent cocktail skills and recipes!

小夜屋 – 这家小夜屋牛排馆的以前是坐落于牛津街,现在位于柠溪文化广场。由大厨尼克和阿曼达(Nick & Amanda)经营。现在,来自瑞吉酒店的路易斯(Lewis)加入了他们,他带来了他拿手的鸡尾酒和食谱!

MajicHome to the best steak and Majic Island Ice Tea!

迈吉克 – 这里有最好的牛排和迈吉克岛冰茶。

Los Vapos

A massive thank you to those that have already donated, but we are always looking for more! Anything and everything, big or small is gratefully welcomed!

非常感谢这些已经捐赠的人和企业,但我们一直在寻找更多! 无论大小,不论贵重,我们都不胜感激!

If you would like to donate something to the raffle, please do not hesitate to contact Alex Wise by email at alex@ctcommunity.org.

如果您也想为抽奖活动捐赠一些东西,请不要犹豫,通过电子邮件alex@ctcommunity.org或微信ID:alex0560联系Alex Wise

Thanks again!

再次感谢!

Come Together is Here! | “一起来”回来了!

Denise Schipani
2019年11月25日

The 8th edition of South China’s largest charity music festival will take place on 7th December at the wonderful LETS Livehouse, LETS Cultural District, Zhuhai from 3pm to 10pm.

第八届华南地区最大的慈善音乐会将于12月7日下午3点至10点在珠海市乐士文化区 Livehouse举行。

For the past 8 years, the annual charity music festival has been the perfect opportunity for Zhuhai locals, as well as non-locals to come together, enjoy food, drinks, music, and fun activities to let loose and raise money for a great cause. 

在过去的8年里,一年一度的慈善音乐会为珠海本地人和非本地人提供了一个绝佳的机会,让他们聚在一起,享受美食、饮料、音乐和有趣的活动,为一项伟大的事业筹集善款。

The growing success of Come Together is allowing us at CTC to expand our reach and benefit the lives of an ever growing number of children living with autism and in underprivileged areas of Zhuhai. Thanks to the contribution of our great organisers, sponsors, and members of the community we managed to raise 359,736,77 RMB at last year’s Come Together Festival which helped us fund some amazing charitable projects. Some of these include: 

-Supporting 64 very underprivileged children in PingSha by giving them each RMB 1500 monetary support and various sports equipment and stationary

– 支持平沙64名贫困儿童,每人1500元人民币的资金资助和各种体育器材及文具!

-Supporting the Zhuhai Autism Society (ZAS) day care center program, a place for children to go after school that provides the support they desperately need

-支持珠海自闭症协会(ZAS)日托中心项目,这是一个让孩子放学后可以提供他们急需帮助的地方!

-Supporting Liang Jing Ling (LJL) activities, such as football, basketball and baking classes, a place for children with developmental and learning difficulties to develop their social skills and have some fun in a safe and controlled environment with properly trained staff

-支持蓝晶灵(LJL)的活动,如足球、篮球和烘焙班,为发育和有学习障碍的儿童提供一个地方,让他们在一个安全和可控的环境中发展社交技能,并与受过良好训练工作人员一起享受乐趣!

If you’ve been looking forward to relax, dance along to some great music, whilst helping us raise money to fund an increasing number of worthy causes, this year’s music festival will not disappoint you!

如果您一直希望放松一下,一边跳舞一边欣赏一些美妙的音乐,同时帮助我们筹集资金来资助越来越多的有价值的事业,那么今年的音乐节不会让您失望!

Keep reading to find out more about some of the awesome bands , wide range of food and drinks options available on the day, fun activities and a special surprise that CTC has in store for you this year. 

请继续阅读以了解更多有关一些很棒的乐队,当天提供的各种餐饮选择,有趣的活动以及CTC今年为您准备的特别惊喜。

BANDS – 乐队

Hipshot – bringing a taste of Quebec to Zhuhai |Hipshot-为珠海带来魁北克风味

Get excited for this year’s band lineup as we have a special surprise for you all! The fantastic band Hipshot will be joining us at this year’s edition of Come Together all the way from Canada, filling our Zhuhai venue with a taste of Quebec! Hipshot recently won the ENVOL Battle of the Bands contest and with it sponsorship to travel to China and play at Come Together!

为今年的乐队阵容感到兴奋,因为我们有一个特别的惊喜给大家!精彩的Hipshot乐队将与我们一起参加今年版的《从加拿大一起来》,让我们的珠海会场充满了魁北克的味道!

THe High Rollers are back at Come Together! | 大人物又回来了!

If you joined us at last year’s Come Together, you will definitely remember the astonishing performance by The High Rollers. This group has been actively involved in our Charity Music Festival since day one and they will be back for our 8th edition for all of you super fans out there!

如果去年的聚会上您有参加音乐会,您肯定会记得The High Rollers的惊人演出。这个团队从第一天起就积极参与我们的慈善音乐会,他们将回来参加我们的第八届超级粉丝大会!

Jenny Band | 珍妮乐队

Hipshot and The High Rollers will be joined by other newcomers: the Jenny Band. This amazing group composed of five girls from Guangdong will be presenting us with a fun combination between the rock music we all love and the more innovative JPOP! Come along if you want to have a completely new music experience and delve into the world of Rock JPOP!

Hipshot和The High Rollers将与其他新人加入:珍妮乐队。由来自广东的五个女孩组成的这个令人惊叹的团队将为我们提供大家都喜欢的摇滚音乐和更具创新性的JPOP之间的有趣组合!如果您想拥有全新的音乐体验并深入研究日本流行音乐的世界,那就来吧!

The full lineup of the bands joining us at the 8th edition of the Come Together Charity Music Festival will be published on our social media accounts next week. Stay tuned to find out more about the amazing groups that will bring the LETS Livehouse to life on Saturday 7th December!

参加第八届慈善音乐会的所有乐队将于下周在我们的公众号上公布。请继续关注12月7日星期六将让乐士 Livehouse焕然一新的神奇团体!

FOOD&BEVERAGE – 食物与酒水

The London Lounge |伦敦廊

Originally opened in April 2013, London Lounge offers an authentic British pub and restaurant experience, offering some of the best Western food in Zhuhai. CTC is saving a spot for London Lounge at this year’s Come Together Festival for those foreign visitors who are nostalgic for Western comfort food, and those locals wanting to venture into some of the most popular British pub classics. 

伦敦酒廊于2013年4月开业,提供地道的英式酒吧和餐厅体验,并提供一些珠海最好的西餐。在今年的一起来慈善音乐会上,CTC为那些怀念西方美食的外国游客和那些想要尝试一些最受英式酒吧欢迎的经典美食的当地人预留了位置。

The Irish Clover

With four Irish owners, the Irish Clover is the only bar&restaurant in Zhuhai giving you a genuine Irish experience. Since opening their doors, the Irish Clover have made a conscious effort to make a difference in society, both locally and internationally. For this reason, the Irish Clover have helped CTC improve the lives of underprivileged children and orphans around Zhuhai over the past six years raising a staggering 15,305 RMB, and plan to further their commitment by taking part in this year’s Charity Music Festival. 

爱尔兰四叶草酒吧是珠海唯一一家让您体验真正爱尔兰的餐吧。自开业以来,爱尔兰四叶草有意识地努力改变社会,无论是在当地和国际。为此,爱尔兰四叶草在过去6年里帮助CTC改善了珠海周边贫困儿童和孤儿的生活,筹集了15305元人民币,并计划通过参加今年的慈善音乐节来进一步履行他们的承诺。

Creation is a family owned business serving its guests true international cuisine. In 2018, Creation was turned into Creation Wine&Restaurant which now features beautifully crafted dishes and drinks. Creation Express is proud to participate in this years charity music festival, and help raise money and awareness for the great causes that CTC is funding.

可瑞心是一个家族企业,为客人提供真正的国际美食。在2018年,可瑞心餐厅转型为创意型酒餐厅,现在的特色是制作精美的菜肴和饮料。可瑞心很荣幸能参加今年的慈善音乐会,为CTC资助的伟大事业筹集资金和提高知名度。

Creation Express | 可瑞心

Creation is a family owned business serving its guests true international cuisine. In 2018, Creation was turned into Creation Wine & Restaurant which now features beautifully crafted dishes and drinks. Creation Express is proud to participate in this year’s charity music festival and help raise money and awareness for the great causes that CTC is funding.

可瑞心是一个家族企业,为客人提供真正的国际美食。在2018年,可瑞心餐厅转型为创意型酒餐厅,现在的特色是制作精美的菜肴和饮料。可瑞心很荣幸能参加今年的慈善音乐会,为CTC资助的伟大事业筹集资金和提高知名度。

InternChina Bar 

Internchina has been working with CTC for-years, managing the Internchina Bar year after year and supporting CTC’s work every step of the way. The Internchina Bar offers a wide range of drinks, providing both regular party goers wanting to live the full festival experience and the non-drinking guests with excellent alcoholic and non-alcoholic drinks. 

Internchina多年来一直与CTC合作,年复一年地管理着国际酒吧,并在每一步都支持着CTC的工作。Internchina Bar提供各种饮料,为想要享受完整节日体验的常客和不喝酒的客人提供优质的含酒精和不含酒精的饮品。

Little Thai Kitchen 小城泰厨

For those of you who prefer an Asian taste to European traditional dishes, Little Thai Kitchen will be serving Thai classics throughout as one of Zhuhai’s most renowned Thai restaurants.

对于那些喜欢亚洲口味而不是欧洲传统菜式的人来说,小泰国厨房将作为珠海最著名的泰国餐厅之一,将提供泰国经典菜肴。

GAME ZONE

CTC Face Painting | CTC面部彩绘

Want to become a butterfly for a day or simply add a bit of sparkle?

 Our fabulous CTC Face Painting artists will be available throughout the day at the Game Zone for you to get into the festival spirit!

想要成为一只蝴蝶一天吗,或只是增加一点火花?

我们精彩的CTC面部彩绘艺术家将在游戏区全天为您服务,让您感受节日氛围!

ZIS – Zhuhai International School

 ZIS has been inspiring young learners since 2007 to pursue their ambitions, while equipping them for the world beyond education. Within ZIS, Students are encouraged to develop their creative and critical thinking while uncovering their compassion and true self of identity. As strong supporters of this message, Come Together is offering you the chance to join ZIS students at this year’s charity music festival and challenge your friends in an endless collection of games. Come join ZIS in the Game Zone area to learn some new dance moves and set your best score yet! 

自2007年以来,珠海国际学校一直在激励年轻的学习者追求他们的抱负,同时使他们适应教育之外的世界。在学校内部,鼓励学生发展自己的创造力和批判性思维,同时发现自己的同情心和真实的身份认同感。作为这一信息的坚定支持者,Come Together为您提供了加入珠海国际学校学生参加今年慈善音乐节的机会,并通过无穷无尽的游戏挑战您的朋友。快来加入珠海国际学校,进入游戏专区学习一些新的舞蹈动作,并创下最佳成绩!

 LETS – Lego Wonderland | 乐士文化区-乐高乐园

LetS Kid’s Wonderland is an indoor children’s playground owned by the Zhuhai Tailor Culture Development Company, where trained professionals combine fun, and science to provide children with an enriching experience. The Game Zone will be equipped with big Lego Bricks from LETS Wonderland for the little ones to get creative, and build anything they like from a car, a cot…or a whole house perhaps! Find us in the Game Zone, and let your children build their own little wonderland. 

乐士儿童奇妙乐园是珠海裁缝文化发展公司所有的室内儿童游乐场,训练有素的专业人员在这里结合了乐趣和科学知识,为儿童提供了丰富的体验。 游戏区将配备大型乐高积木,让小孩子们发挥创造力,并用汽车,婴儿床或整栋房子建造自己喜欢的东西! 在游戏专区找到我们,让您的孩子建立自己的小乐园。

Clown

Come Together Game Zone would not be complete without our amazing clown! —Clown is back this year for our youngsters’ entertainment. 

没有我们令人惊叹的小丑,走到一起游戏区将是不完整的! ———今年小丑依然回归参加我们的青少年娱乐活动。

Come join us on Saturday 7th December 2019 at LETS Livehouse for the Music festival of the year! Join the Come Together Community in having fun and raising money for those who truly need it in out community, for we are one community.

2019年12月7日 (星期六)在乐士文化区Livehouse参加一年一度的音乐会,来加入我们吧!加入一起来社区,为在我们社区中真正需要它的人们带来乐趣并筹集资金,因为我们是一个社区。

Here’s a throwback to the best moments from last year’s edition of Come Together:

这是对去年“一起来”的回顾:

CTC’s Visit to Pingsha – 2019/11/15 | CTC探访平沙-2019/11/15

Denise Schipani
Come Together
2019年11月19日

Friday 15th of November marked an incredible day as CPAZ (The Charity Promotion Association of Zhuhai) was joined by 4 CTC board members and their interns on a visit to Pingsha Experimental Primary School of Pingsha Town in Doumen district, Zhuhai. The team had the opportunity to meet representatives of the schools and a handful of the 64 students that received gift packs and 1500 RMB cash per student. These donations were only possible thanks to the money raised by CTC’s great organisers, sponsors and the entire community throughout the year.

11月15日(星期五)是一个令人难以置信的日子,珠海市慈善促进会(CPAZ)4名CTC董事会成员和实习生一起参观了珠海市斗门区平沙镇平沙实验小学。团队有幸会见了学校代表和64名学生中的一小部分,他们收到了礼包和每人1500元人民币的现金。这些捐款之所以能够实现,完全要感谢CTC的组织者、赞助商和整个社区在这一年中筹集到的资金。

After experiencing the children’s day-to-day routine on our visit of the school grounds, we were greeted in the main hall with endless smiles by one of Pingsha’s teachers Li Lanbang, and President Chen from CPAZ. The atmosphere around us was filled with excitement and anticipation while our team started to unbox the gift packs, and waited for the children to gradually fill up the hall. The ceremony began with a speech by CPAZ’s president Mr Chen, which was followed by Pingsha’s vice-principal Liao Xin, Pingsha’s Town Committee governor Mr Li Xiangxian. Last but not least, the founding CTC board member Mark Clayton also took to the stage accompanied by CTC’s co-organisers and fellow board members Andy Board, Paul Bailey, and Sunny Sui.

在参观了学校,体验了孩子们在学校的日常生活后,平沙的一位老师李兰邦和CPAZ(珠海市慈善促进会)的陈校长在大会堂迎接了我们。当我们的团队开始打开礼包,等待孩子们逐渐填满大厅时,我们周围的气氛充满了兴奋和期待。庆典仪式首先由CPAZ主席陈主席致欢迎辞,随后是平沙副校长廖鑫、平沙市委书记李相贤。最后但并非最不重要的是,CTC的创始董事Mark Clayton也在CTC的联合组织者和董事会成员Andy board, Paul Bailey和Sunny 隋的陪同下走上了舞台。

In his speech, Mark thanked those who have been supporting both the charity and Pingsha Experimental primary school, expressing his appreciation for the flourishing relationship between these two institutions. An abstract of Mark’s speech read: “This is CTC’s 7th year working alongside CPAZ to help improve the lives of those local students who need it most. We are extremely grateful to CPAZ and Pingsha for not only closely working with us for 7 years, but also for helping us grow as an organisation and expand our reach“.

马克在致辞中感谢一直支持慈善机构和平沙实验小学的人士,并对机构与学校之间蓬勃发展的关系表示赞赏。马克的演讲摘要如下:“这是CTC与CPAZ合作的第七个年头,旨在帮助那些最需要帮助的当地学生改善生活。我们非常感谢CPAZ和平沙,他们不仅与我们密切合作了7年,而且帮助我们成长为一个组织,扩大了我们的影响力。”

Once all speeches had been made, it was time to give the children their gift packs. The children all lined up patiently, accepting their gift packs with a look of genuine gratitude.

演讲一结束,就该给孩子们送礼物了。孩子们耐心地排着队,带着真诚的感激之情接受了他们的礼物。

Each gift pack contained a badminton set, a reading books set, notebooks, a pencil case, pens and pencils, a ruler set, and a water bottle. These were donated to 39 children attending grades 1-3 and 28 children attending grades 4-6 along with 1500 RMB cash per student amounting to a total of 96,000 RMB cash donated to those who most need it in the community. These gift packs help provide children from low income or single-parent families with the necessary equipment to continue pursuing their education, and make the most out of their learning experience. Most of these children and their families survive on one person’s income due to their parents’ disabilities or difficulty to find employment. Some of them are forced to live in even more unfortunate situations, such as living with a single grandparent who is out of employment or heavily sick single parents. Therefore, in many cases, these families solely rely on these gift packs and generous donations. CPAZ and CTC’s work is thus crucial to supporting these children in their development, providing them with a better chance in life and allowing them to benefit fully from their education.

每个礼包里都有一套羽毛球、一套阅读书籍、笔记本、一个铅笔盒、笔和铅笔、一把尺子和一个水瓶。这些钱分别捐给了39名1-3年级的学生和28名4-6年级的学生,每个学生1500元现金,共计96000元现金捐给了社区中最需要帮助的人。这些礼包帮助低收入或单亲家庭的学生提供继续接受教育和充分利用其学习的必需品。由于父母的残疾或就业困难,这些学生和他们的家庭大多靠一个人的收入维持生活。他们中的一些人被迫生活在更不幸的情况下,比如与失业的单亲祖父母或重病的单亲父母生活在一起。因此,在许多情况下,这些家庭非常需要这些礼包和慷慨的捐赠。因此,CPAZ和CTC的工作对于支持这些儿童的发展至关重要,为他们提供更好的生活机会并使他们充分受益于教育。

CPAZ is an official civil society organisation, and together with CTC they are working on sponsoring students in the local area whose parents struggle to keep them in education or provide them with the necessary material. CPAZ’s mission is to promote social activism and public welfare, by operating several projects. Examples of this include the annual Come Together fundraiser, which will take place on the 7th of December this year, and Pingsha.CTC first teamed up with CPAZ in 2011, supporting around 500 children to date, and hoping to achieve more in the future thanks to the growing success of the annual Come Together Charity Music Festival. CTC is hopeful that the funds raised will give students between the age of 7 and 13 an opportunity to pursue a valid education that will allow them to find employment and be lifted out of poverty.

CPAZ是一个官方的民间社会组织,他们和CTC一起致力于资助当地的学生,这些学生的父母努力让他们继续接受教育或为他们提供必要的材料。CPAZ的使命是通过运营几个项目来促进社会积极性和公益性。这方面的例子包括将于今年12月7日举行的一年一度的“相聚慈善音乐节”募捐活动,以及CTC于2011年首次与CPAZ合作,迄今为止共资助了约500名儿童,并希望借助一年一度的“相聚慈善音乐节”日益成功,在未来取得更多的成就。CTC希望,所筹集的资金将使7至13岁的学生有机会接受有效的教育,使他们能够找到工作并摆脱贫困。

Everyone that came along were incredibly grateful to have the opportunity to meet the children directly affected by these donations. To be part of this supportive community was a blessing and reinforced the true importance and meaning of the work done by CTC and CPAZ.

每个前来的人都非常感谢有机会见到这些捐款直接影响到的孩子们。成为这一资助性社区的一员是一种幸事,并加强了CTC和CPAZ所做工作的真正重要性和意义。

Here are some of the thoughts the team shared:

以下是该团队分享的一些感受:

“The visit to Pingsha is one of the highlights of my year, it’s eye-opening, it’s humbling, and it grounds us. It helps keep the focus on what and why we do what we do and the CTC couldn’t do it without the wider community, so thank you everyone”

“平沙之行是我这一年最精彩的经历之一,它开阔了我的眼界,让我感到谦卑,也让我们站住脚跟。这有助于让人们关注我们做什么以及为什么要做我们所做的事情,如果没有广泛的社区,CTC无法做到这一点,所以谢谢大家”

Mark, CTC Founding Board Member | 马克,CTC创始董事

“Visiting Pingsha was a great opportunity to see exactly who benefits from Come Together and to see all our hard work come to life. We were able to get a sense of what really matters and why the charity is so important for those less fortunate”

“探访平沙是一个很好的机会,可以看到究竟是谁从中受益,看到我们所有的亲勤工作都变成现实。我们能够理解什么才是真正重要的,为什么慈善对那些不幸的人来说如此重要。“

Katie, CTC Intern | 凯蒂,CTC实习生

“Visiting Pingsha was a wonderful occasion. The best part of being involved in CTC are the days when you get to visit the beneficiaries of the funds our community works so hard to raise money for each year. “

“探访平沙是一个美妙的时刻。参与CTC工作的最好的部分是你访问我们的社区为每年筹集资金去帮助受益人的日子。“

Paul, CTC Board Member | 保罗,CTC董事会成员

“Such an amazing day, the innocent looks on these children’s faces with no expectation yet pure overwhelmed when they receive their gifts… thank you all to help support this wonderful charity – you guys rock… please help us again this year so once again these children get some brightness in their lives”

“如此美妙的一天,当孩子们收到礼物时,无真无邪的眼神在他们的脸上显得毫无期待,但却完全不知所措…谢谢你们所有人帮助支持这个伟大的慈善机构–你们摇滚…请今年再次帮助我们,让这些孩子们的生活再次焕发光彩”

Andy, CTC Board Member | Andy,CTC董事会成员

“It was really nice to see the community come together over such an important cause and it really reinforced the reason behind ”

“很高兴看到社区为这样一个重要的事业团结在一起,这真的加强了背后的理由”

Rosalind, C2W Intern | Rosalind, 中西电子实习生

CTC is accepting corporate donations for this year’s 8th Annual Charity Music Festival, to be held in Zhuhai on Saturday December 7th. 100% of earnings are used to benefit the local community, and aid Children in need as none of CTC’s organisers take any salary or admin fees. If you’re interested in donating or helping out in any way, please contact info@ctcommunity.org or charity@china2west.com.

今年的第八届慈善音乐节将于12月7日(星期六)在珠海乐士文化区举行。当天所有收到的善款都用于当地社区,并帮助有需要的儿童, CTC的成员不收取任何工资或费用。如果你有兴趣捐赠或以任何方式提供帮助,请联系info@ctcommunity.org或charity@china2west.com。

CTC wins the 2019 China Social Impact Awards – British Chamber of Commerce and United Nations CTC赢得2019年中国社会影响奖-英国商会和联合国

Denise Schipani
Come Together
2019年11月13日

The Come Together Community (CTC) won in the MNC category for Community & Culture. This award is given to the company that demonstrates the best work towards the following 3 United Nations’ Sustainable Development Goals:

一起来社区(CTC)在跨国公司社区与文化的MNC类别中获胜。本奖项授予为实现以下三个联合国可持续发展目标而做出最佳努力的公司:

·Goal 11: Sustainable Cities and Communities

·Goal 16: Peace, Justice and Strong Institutions

·Goal 17: Partnership for the Goals

目标11:可持续的城市和社区

目标16:和平、正义和强有力的机构

目标17:为目标建立伙伴关系

CTC won the award for its work on charitable projects in Zhuhai, South China. The CTC is a local NGO opened and run in partnership with other foreign companies and stakeholders in Zhuhai. Each year, CTC organises and brings together more than 1500 people from all backgrounds and cultures in the community, to enjoy music at South China’s largest charity music festival Come Together and raise money transparently for underprivileged children and those living with learning and developmental disabilities in the region.

CTC因其在华南珠海的慈善项目中所做的工作而获奖。CTC是一个在珠海与其他外国公司和利益相关者合作开办和运营的当地非政府组织。每年,CTC都会组织和召集来自社会各个背景和文化的1500多人,在华南最大的慈善音乐节上欣赏音乐,聚集在一起,透明地为该地区的贫困儿童和学习发育障碍儿童筹集资金。

Founding member of CTC Mark Clayton was in Beijing for the Gala Awards Ceremony on Thursday 7th November 2019. Mark did not expect the win considering the calibro of the other finalists and dedicate the award to the entire team and wider community saying “What an amazing achievement, people always say they’re surprised to win but I genuinely was, no speech prepared or anything. […] I could not be more proud of everyone involved with the CTC project. Wow, its incredible.” 

2019年11月7日星期四,CTC的创始成员马克·克莱顿(Mark Clayton)在北京出席了颁奖典礼。考虑到其他入围者的水准,马克并没有想到获奖,他把这个奖项献给整个团队和更广泛的社区,他说:“这是多么惊人的成就啊,人们总是说他们对获奖感到惊讶,但我真的很惊讶,没有准备任何演讲。”[…]我为参与CTC项目的每个人感到无比自豪。哇,令人难以置信的。”

This award recognises all of the hard work of CTC’s organisers. This includes members from C2W, MindSparkz, Internchina, Sean Global Education, and Bowers and Wilkins. Without your help, CTC would not have the opportunity to support those who are most vulnerable in our community, and for that we are extremely grateful.

这个奖项是对CTC组织者所有辛勤工作的认可。这包括来自C2W、MindSparkz、Internchina、Sean Global Education和Bowers and Wilkins的成员。没有你们的帮助,CTC就没有机会帮助社区中那些最脆弱的人,对此我们深表感谢。

Mark finished his acceptance speech by saying, “I stand before you a humbled man, when I look at the other finalists I didn’t think that what we do was big enough or worthy of winning this incredible award, but I guess that’s what this is all about, giving back and helping in any way we can, so we should all give back and help people, always and wherever we can.

马克在结束获奖感言时说:“我站在你们面前是一个谦卑的人,当我看到其他决赛选手时,我不认为我们所做的足够大,也不值得赢得这个令人难以置信的奖项,但我想这就是我们要做的,尽我们所能给予和帮助,所以我们都应该回报和帮助人们,永远,无论我们在哪里。

The CTC is accepting corporate donations for this year’s 8th Annual Charity Music Festival, to be held in Zhuhai on Saturday December 7th. 100% of earnings are used to benefit the local community, and aid Children in need as none of CTC’s organisers takes any salary or admin fees. If you’re interested in donating or helping out in any way please contact info@ctcommunity.org or charity@china2west.com.

12月7日(星期六),第8届慈善音乐节将在珠海举行。当天所有的善款都会用于帮助当地社区,帮助有需要的儿童,因为CTC的组织者不收取任何工资或行政费用。如果你有兴趣捐赠或以任何方式提供帮助,请联系info@ctcommunity.org或charity@china2west.com。

Come Together Needs YOU! CTC 需要你!

Denise Schipani
Come Together
2019年11月8日

The 8th edition of the Come Together Community’s main event of the year, the Annual Come Together Charity Music Festival, is around the corner! While everyone at Come Together is getting busy finalizing the last details for the event, we may need your help to ensure that everything runs smoothly on the day.  

第八届“CTC”年度活动“CTC慈善音乐节”即将到来!当CTC的每个人都在忙着敲定活动的最后细节时,我们可能需要您的帮助来确保当天的一切顺利进行。

We are looking for volunteer managers in the following areas:

我们正在寻找以下区域的志愿者经理:

  • VIP Manager  VIP区经理
  • Set-up and take-down Manager安装和拆卸区经理
  • Security Manager 安保经理
  • Projector Manager设备经理
  • Cleaning Manager 保洁经理
  • Medical Manger医护经理

VIP Manager  VIP区经理

Before the event:

活动前

  • Finalise list of VIPs with Sponsor Manager and Band Manager and provide to Tickets Manager (to verify for VIP wristbands on day of event)
  • 与赞助商经理和乐队经理确认最终VIP名单,并提供给票务经理(在活动当天核实VIP腕带)
  • Plan the layout for the VIP area (check with CTC staff) and prepare equipment required for VIP Area (list of all available equipment will be provided, anything requested to be ordered must be submitted to CTC board for approval in good time)
  • 规划VIP区域的布局(与CTC人员进行核对),准备VIP区域所需的设备(提供所有可用设备的清单,任何需要订购的设备必须及时提交CTC董事会审批)
  • Ensure any food and drink catering is organised (if required) and that the caterer understands budgets, limitations, duration they’re required to be present and provides us with any requirements/questions they have in good time
  • 确保所有的餐饮服务都是有组织的(如果需要的话),并确保餐饮服务商了解预算、限制、需要出席的时间,及时向我们提供他们的任何要求/问题
  • Organise any sponsored alcohol for VIP area (Speak to InternChina Bar Manager)
  • 为VIP区域组织赞助酒水(与InternChina酒吧经理沟通)
  • Organise any other special touches you can think of!
  • 组织任何其他你能想到的特殊活动!
  • Speak to Security Manager regarding their obligations on day of event
  • 与安保经理讨论活动当天他们的职责
  • Politely but firmly only permit those with VIP wristbands to enter the area
  • 礼貌但坚决地只允许带VIP腕带的人进入该区域
  • Understand the correct actions to direct those who feel they should be granted access on how to get their wristband (tell security how to get in contact with you/ VIP guests should enquire first to the Ticket desk to collect wrist band)
  • 了解正确的操作,以指导那些认为应该允许他们使用腕带的人如何使用腕带(告诉保安如何与您联系/应首先询问售票处VIP客人如何领取腕带)

During the event:

活动期间

  • Meet your volunteers at designated meeting point to distribute t-shirts, lanyards, water and tokens
  • 在指定的地点与您的志愿者碰面,分发t恤、吊牌、水和代金券
  • Ensure VIP attendees are looked after
  • 确保在场的VIP客人得到照顾
  • Resolve any issues relating to access (security)
  • 解决与传达(安保)有关的问题
  • Resolve any issues relating to catering
  • 解决与餐饮相关的任何问题
  • Run a fun and exciting VIP area!
  • 经营一个有趣和令人兴奋的VIP区域!

After the event:

活动后

  • Ensure borrowed and purchased equipment is appropriately taken down and returned to allocated collection point
  • 确保借来和购买的设备被适当地取下并返回到分配的收集点
  • Check for lost property and return any items to Lost and Found point
  • 检查失物并将所有物品归还失物招领处
  • Collect feedback from VIP attendees on their experience
  • 收集在场VIP客人的反馈

Equipment, Setup and Takedown Manager设备、安装和拆卸经理

Before the event:

活动前

  • Create/maintain a total inventory list of available equipment and descriptions are accurate
  • 创建/维护可用设备的总库存清单,描述准确
  • Check the quality of any equipment to be used on day of event wherever possible
  • 尽可能检查当天使用的所有设备的质量
  • Liaise with individual Volunteer Managers where relevant to inform them of any equipment available to them to hire for the event
  • 联系相关的志愿者经理,告知他们可以为活动租用的任何设备
  • Compile and communicate Volunteer Manager equipment requests with CTC staff, using your judgement to ensure distribution to each area is reasonable
  • 编制并与CTC员工沟通志愿者经理的设备需求,根据您的判断确保分配到每个区域是合理的
  • Ensure allocated equipment is fit for purpose (using recorded dimensions and site map)
  • 确保所分配的设备合适的使用(使用已记录的尺寸和场地图)
  • Stay in contact with your setup and takedown volunteers via WeChat group to answer any queries, ensure they arrive punctually and understand their responsibilities
  • 通过微信群与志愿者保持联系,回答任何问题,确保他们准时到达并了解他们的职责

During the event:

活动期间

  • Meet your volunteers at designated meeting point to distribute t-shirts, lanyards, water and tokens
  • 在指定的地点与志愿者碰面,分发t恤、吊牌、水和代金券
  • Coordinate volunteers to ensure everything is set up correctly for each area with the agreed allocation of equipment
  • 协调志愿者,确保每个区域的设备配置都正确
  • Ensure equipment is used appropriately, safely, and in ways that will not cause damage
  • 确保设备使用恰当、安全、不会造成损害
  • Deal with any ‘last minute’ equipment issues or requests from Volunteer Managers
  • 处理志愿者经理提出的任何“最后一分钟”设备问题或要求
  • Securely look after any lost property on the day and make a record of any items that are handed in/ collected (with proof of ownership and record ID for valuable items)
  • 妥善保管当天丢失的物品,并对上交/领取的物品进行记录(附有物品所有权证明和贵重物品记录标识)

After the event:

活动后

  • Ensure that every area is appropriately taken down
  • 确保每个区域的设备都被适当地拆卸
  • Ensure all equipment returns to the agreed collection point/ returns to the owners
  • 确保所有设备返回到约定的收集点/返回给设备持有者
  • Compile a list of any items that aren’t accounted for and ensure they are securely stored.
  • 编辑一份未计入的物品清单,并确保其安全储存。
  • Ensure any unclaimed items are mentioned in the CTC groups to establish ownership
  • 确保在CTC组中被提及任何无人认领的物品,以确定所有权

Security Manager 安保经理

Before the event:

活动前

  • Visit venue and determine various locations where security team need to be posted
  • 参观场地,确认安保团队需要部署的各个位置
  • Work with Volunteer Manager to create a shift plan for volunteers (same posting all day is incredibly tedious!)
  • 与志愿者经理一起为志愿者制定一个轮班计划(一天都在同一个区域/岗位是很无趣的!)
  • Stay in contact with volunteers via WeChat group to answer any queries, ensure they understand their responsibilities and they arrive punctually
  • 通过微信群与志愿者保持联系,回答任何问题,确保他们准时到达并了解他们的职责
  • Complete a risk and issues assessment for any anticipated challenges on day of event
  • 在活动当天完成任何超出预期挑战的风险和问题评估

During the event:

活动期间

  • Complete a sweep prior to opening to public to ensure no public are on site
  • 在向公众开放前完成巡视,以确保没有闲杂人员等在现场
  • Meet volunteers at designated meeting point to distribute t-shirts, lanyards, water and tokens
  • 在指定的地点与志愿者碰面,分发t恤、吊牌、水和代金券
  • Ensure that volunteers are informed about the shift plan : check wristbands, give them a site tour so they can direct people with questions
  • 确保志愿者了解轮班计划:检查腕带,让他们进行现场参观,以便他们能够指导公众提出问题
  • Patrol venue to relieve people from shifts as they change, ensure everyone is positioned in correct locations
  • 巡视场地,确保每个人都处于正确的位置
  • Manage any security and safety-related issues/challenges
  • 管理所有与安全相关的问题/挑战

After the event:

活动后

  • Provide a brief report to CTC staff
  • 向CTC工作人员提供简要报告

Projector Manager 投影经理

Before the event:

活动前

  • Secure high-resolution graphics for LED screen from Sponsor Manager/CTC Staff
  • 从赞助商经理/CTC员工那里获得高分辨率的LED屏幕图像
  • Coordinate with sound engineers for technical requirements
  • 与音响技术师协调技术要求
  • Coordinate with CTC for general responsibilities and equipment requirements
  • 与CTC协调一般职责和设备要求
  • Understand event schedule and responsibilities
  • 了解活动安排和职责

During the event:

活动期间

  • Manage projector schedule
  • 管理投影仪时间表

Medical Manager医护经

Before the event:

活动前

  • Communicate with Equipment Setup/ Takedown Manager for any equipment required for rent/purchase
  • 与设备安装/拆卸经理沟通租赁/采购需要的任何设备
  • Recruit qualified medical volunteers for the event
  • 为活动招募合格的医疗志愿者
  • Inform Volunteer Manager of volunteer details
  • 通知志愿者经理志愿者的详细情况

During the event:

活动期间

  • Meet volunteers at designated meeting point to distribute t-shirts, lanyards, water and tokens
  • 在指定的地点与志愿者碰面,分发t恤、吊牌、水和代金券
  • Manage the First Aid stand and resolve any problems which arise
  • 管理急救台并解决出现的任何问题

After the event:

活动后

  • Ensure that every area is appropriately taken down
  • 确保每个区域都被适当地拆除
  • Ensure all equipment returns to the agreed collection point/ returns to the owners
  • 确保所有设备返回到约定的收集点/返回给设备持有者

Cleaning Manager 保洁经

Before the event:

活动前

  • Stay in contact with volunteers via WeChat group to answer any queries, understand their responsibilities and ensure they arrive punctually
  • 通过微信群与志愿者保持联系,回答任何问题,确保他们准时到达并了解他们的职责
  • Communicate with Equipment Setup/ Takedown Manager for any equipment required for rent/purchase
  • 与设备安装/拆卸经理沟通租赁/采购需要的任何设备
  • Ensure public areas are in good condition following event setup prior to opening to public
  • 在向公众开放之前,确保公共区域在活动设置之后处于良好的状态

During the event:

活动期间

  • Meet volunteers at designated meeting point to distribute t-shirts, lanyards, water and tokens
  • 在指定的地点与志愿者碰面,分发t恤、吊牌、水和代金券
  • Ensure the event remains tidy and any waste/litter is put in provided bins and spillages are quickly cleaned
  • 确保活动保持整洁,任何废物/垃圾都要放入指定的垃圾箱,并迅速清理溢出物
  • Maintain the cleanliness of all areas in general, including toilets and other public areas
  • 保持所有区域的清洁,包括厕所和其他公共区域

After the event:

活动后

  • Ensure all equipment returns to the agreed collection point
  • 确保所有设备返回到约定的收集点
  • Make sure all areas are ready for professional cleaning teams
  • 确保所有区域都有专业的清洁队伍

Knowledge of both Chinese and English is preferred for all roles.

具备中英文双语能力者优先。

If you are interested in helping us make a difference, and ensure that this year’s Come Together Festival is the best one yet please send the following details to Katie@ctcommunity.org:

如果你有兴趣帮助我们让今年的慈善音乐节成为历届最好的一次,请发送以下详细信息到我们的邮箱 Katie@ctcommunity.org: 

– Full Name

-全名

– Age

-年龄

– Nationality

-国籍

– Mobile Phone

-联系电话

– WeChat ID

-微信号

– E-Mail Address

-邮箱地址

– Any Volunteer or Applicable Experience

-任何志愿者或相关经验

If you are interested in helping out at the festival, do not forget that CTC is still looking for volunteers to join the managers’ teams. For more information on how to apply, click on the following link: http://ctcommunity.org/一起来慈善音乐会志愿者招募-ctc-volunteer-search/ 

别忘了CTC仍在寻找志愿者加入经理团队。有关如何申请,请单击以下链接:http://ctcommunity.org/一起来慈善音乐会志愿者招募-ctc-volunteer-search/

Come Together Charity Music Festival 2019 will take place on 7th December from 3pm at LET’S Cultural District and we’d love you to be a part of it again! Returning and first-time volunteers are all welcome. Please share this post with your friends and get them involved! All volunteers will receive a free T-shirt, bottled water, and tokens. Volunteer e-certificates will be available after the event upon request.

2019CTC慈善音乐节将于12月7日下午3点在乐士文化区举办。我们期待与你再次相见!欢迎新老志愿者的加入!请与您的朋友分享这篇文章,让他们了解并有机会一起参加!所有的志愿者将得到一件免费的T恤、瓶装水和代金券。如需志愿者荣誉证书(电子版)将在活动结束后发放。

Come Together is a registered NGO in Zhuhai that operates with 100% transparency to raise funds for worthwhile projects that benefit underprivileged children locally. Its annual music festival brings local and foreign communities together to have fun, enjoy music and give back to the community.

“Come Together”是一家旨为帮助本地弱势儿童的优质慈善项目筹集资金,百分百公开透明运作的,在珠海注册的非政府组织。她所举办的一年一度的慈善音乐节将当地的国人和老外群体聚集在一起,享受音乐,回馈社会。

To learn more about how the money you helped us raise in 2018 supported disadvantaged children in Zhuhai this year, check out our blog: http://ctcommunity.org/blog/ 

 如您想了解更多关于2018年筹集的资金资助贫困家庭儿童的使用情况请访问我们的博客:http://ctcommunity.org/blog/

CTC拜访蓝晶灵 CTC Charity Visit to LJL

Nyaradzo
Come Together

On Sunday the 23rd of June, CTC Intern Nyaradzo, Project Coordinator Alex and one of CTC’s founding board members, Mark paid a visit to our long-term charity partner – Lanjing Ling (LJL). LJL is a local Zhuhai charity which supports children with developmental disabilities such as those living with Autism and Down Syndrome through a range of weekly activities and classes.

6月23日星期天,CTC(一起来慈善音乐节)实习生Nyaradzo,项目协调员Alex和CTC创始董事会成员之一Mark拜访了我们的长期慈善合作伙伴——蓝晶灵(LJL)。蓝晶灵是珠海当地的一家慈善机构,通过每周一系列的活动和课程,为患有自闭症和唐氏综合症等发育障碍儿童提供帮助。

Happy Baking

快乐烘培

The first class they attended was the Happy Baking course, in which this week, the children were learning to bake cupcakes. It was wonderful to see the children smiling and having fun with each other while immersing themselves in the activity. The team were especially glad to see that these classes were achieving exactly what had been intended in providing the children with transferrable skills which could potentially be useful when they eventually join the work force. And the fact that the cupcakes were super tasty was a massive bonus!

第一堂课是“快乐烘焙课”,这周,孩子们正在学习制作烘焙纸杯蛋糕。看到孩子们面带微笑,沉浸在活动中,互相取乐,实在是欣慰。我们团队特别高兴地看到这些课程正在实现为儿童提供可转移技能的目的,这些技能可能在他们将来步入社会参加劳动时或多或少有些帮助。但不得不说,孩子们制作的纸杯蛋糕超级美味,对我们来说是一个巨大的奖励!

Let’s Play Together! Basketball

让我们一起玩!篮球

Next our team visited the Let’s Play Together class, which intends to build on the children’s spatial awareness and hand-eye coordination through sports such as tennis, football and basketball whilst encouraging valuable social interaction. On that day, the children were learning to play basketball. The class begun with a dribbling exercise, where the children were instructed to dribble the ball from one end of the court to the other. This was followed by a passing exercise which saw the children paired off and passing back and forth to each other. About halfway through the class, our team members were asked to join some of the older children in a little game on the court, in which the children were able to impress the team with their shooting skills.

接下来,我们的团队参观了“让我们一起玩”课程,该课程通过网球、足球和篮球等运动培养孩子们的空间意识和手眼协调能力,同时鼓励孩子们之间的社交互动。那天,孩子们正在学打篮球。这门课是从运球开始练习,要求孩子们把球从球场的一端运到另一端。接着是传球练习,孩子们配对并且互相传球。在课程进行到一半的时候,我们的团队成员被邀请和一些年龄较大的孩子一起在球场上玩一个小游戏,在这个游戏中过程中,孩子们能够运用他们学到的投篮技巧,这给我们团队留下了深刻的印象。

Overall our team were extremely pleased with everything they saw at LJL. They were able to witness for themselves the benefit of these classes to the children, particularly as an opportunity for them to strengthen their social and communication skills through interaction with each other and their teachers. Both programs are fully funded by the CTC, a Zhuhai NGO.

总的来说,我们团队对于在“蓝晶灵”看到的一切都非常欣慰。我们能够亲眼目睹这些课程给孩子们带来的好处,特别是他们通过彼此和与老师的互动交流来加强自己的社交和沟通技能。这两个项目都是由珠海非政府组织CTC(一起来慈善音会)全额资助。

CTC 2018 – A Year in Review 回顾2018年的CTC团体

Come Together

A community of people collectively making a difference for Zhuhai’s children

一个为珠海的孩子们做出改变的群体

What started as a handful of expats looking to make a small difference in the city they call home, has now become a growing name in the local community. At the Come Together Community (CTC), the main objective is to offer assistance to local charities in Zhuhai that support underprivileged children or children with special needs. This is done through providing materials for educative purposes, and funding programmes that develop social and cognitive skills in children with special needs. In addition to this, CTC prides itself on being 100% transparent surrounding funding activities, and seek to gain verifiability and trust from its sponsors. All members of CTC are dedicated to making a change and improve the lives of many families in Zhuhai, and hope to continue this for many years to come.

一开始只是一些外国人想在他们称之为家的城市里做些小的改变,现在他们的名字在当地社区越来越响亮。“CTC”的主要目的是为珠海市当地的慈善机构提供帮助,帮助弱势儿童或有特殊需要的儿童。这一目的通过提供有教育作用的材料和资助培养特殊儿童社交及认知能力的项目来实现。除此之外,CTC在各类资助活动中以其100%的透明度而自豪,以获得其赞助商的认可和信任。CTC全员致力于改变和改善珠海众多家庭的生活,并希望今后继续慈善活动。

2018 has been the biggest year yet for CTC. With ever-increasing sponsorship and funding received over the years, CTC have grown and expanded numerous projects whilst continuing to support existing ones.

2018年是CTC慈善音乐节迄今为止最盛大的一次。随着这些年来获得的赞助和资金的不断增加,CTC在继续支持现有项目的同时,也增多了许多项目。

The Come Together Charity Music Festival is the largest charity festival event in South China, and is the biggest fundraising event of the year for CTC. Each year, CTC hosts this event to bring people together from all cultures and walks in life to celebrate music and raise these funds for charity. Hosted in the LETS Cultural District in Zhuhai on the 17th November, the festival involved live performances, various food and beverage vendors, activities and a kids zone, making it an entertaining and successful event this year.

“一起来慈善音乐节”是华南地区最大的慈善活动,也是CTC每年最大的募捐活动。每年,CTC都会举办这个活动,将来自不同文化和各行各业的人们聚集在一起,享受音乐,并为慈善事业筹集善款。音乐节于11月17日在珠海乐士文化区举行,包括现场表演、各种餐饮供应摊位、趣味活动和儿童活动区,使得使今年的音乐节既有趣又成功。

Many bands rallied from all over Zhuhai, Macau and Hong Kong this year to donate their time and talent to the worthy cause. The headlining acts for this year were The High Rollers from Macau, Dr Eggs and Celtics from Hong Kong, and many more local artists! A new addition to the music festival this year was the GameZone, which showcased activities such as pie throwing, large-scale painting, inflatable bean bags and face painting to keep the kids entertained all day long.

今年,珠海、澳门、香港等地的各个乐队都为这件有意义的事业奉献了自己的时间和才华。今年的主角是来自澳门的The High Rollers,来自香港的Dr Eggs和Celtics,以及更多的本地艺术家! 今年音乐节的一个新项目是儿童游乐区,它展示了各种活动,比如扔馅饼、大型绘画、充气豆袋和脸部彩绘,让孩子们可以享受一整天的乐趣。

Hopes for the 2018 Come Together Charity Music Festival were to surpass the amount of previous years fundraising efforts. An increase of determination and drive to make this possible resulted in 1519 attendees (excluding children), and raised a grand total of RMB 354,291 which is RMB 18,056 more than the highest fundraising year in 2016.

2018年“一起来慈善音乐节”的期望筹资额是希望能超过上一年。通过大家的决心和动力,共吸引了1519位参加者(不包括儿童),共募集善款354,291元,比最高募资年度2016年多出18056元。

The Growth of Come Together Charity Music Festival

“一起来慈善音乐节”成长记录

CTC predominately fund 3 local charities that support underprivileged children and families, and children with disabilities. These charities are called Zhuhai Autism Society (ZAS), Charity Promotion Association of Zhuhai (CPAZ), and Lanjing Ling (LJL).

CTC主要资助3个当地慈善机构,支持贫困儿童、家庭和残疾儿童。这些慈善机构分别是珠海市自闭症协会(ZAS)、珠海市慈善促进会(CPAZ)和蓝精灵(LJL)。

Lanjing Ling (LJL)

蓝晶灵

Lanjing Ling is an organisation dedicated to helping children with low functioning autism learn and develop skills in a safe and creative environment. CTC recognizes that when a child is diagnosed with autism, it affects the entire family. LJL fund not only education, but also support the parents through classes to better manage their children’s needs at home. CTC is happy to support the LJL parent class, because it gives parents an opportunity to connect with other parents and families in the same situation as their own.

蓝晶灵是一个致力于帮助低功能自闭症儿童在安全和创造性的环境中学习和发展技能的组织。CTC认识到,当一个孩子被诊断为自闭症时,它会影响到整个家庭。蓝精灵不仅资助教育,还通过课堂支持家长更好地管理孩子在家的需求。CTC很乐意支持蓝精灵家长课程,因为可以让他们和其他处境相同的家庭交流。

The social interaction classes teach classroom behaviour and etiquette to primary aged children, in which one of the parents said is a great experience for the children. Not only does the learning happen in the classroom, but also on the court through the ‘Let’s Play Together Programme’ and in the kitchen through ‘Happy Baking’, where the children improve their hand eye coordination, collaborative skills and have a great time whilst doing it!

社会互动课向小学适龄儿童传授课堂行为和礼仪,其中一位家长说这对孩子来说是一次很好的体验。这种学习不仅发生在课堂上,而且在球场上通过“让我们一起玩”的活动,在厨房里通过“快乐烘焙”学习,孩子们提高了他们的手眼协调能力,合作技巧,并且在学习过程中玩得很开心!

Read more about our visits to LJL projects here:

请在以下链接浏览更多关于我们访问蓝精灵项目的信息:

http://ctcommunity.org/visit-to-ljls-parent-class/

http://ctcommunity.org/fun-in-the-sun-visit-to-ljls-ctc-funded-classes/

Zhuhai Autism Society

珠海自闭症协会

Zhuhai Autism Society is another charity dedicated to caring for children diagnosed with Autism Spectrum Disorder, involving a specialised day-care centre for children 5-18 as well as activities and games on the weekend. The classes aim to help the children finish their homework tasks, with extra help in the areas in which they struggle to complete. The activity programme that ZAS runs includes a skating class, games, and arts and crafts.

珠海自闭症协会是另一个致力于关爱自闭症谱系障碍儿童的慈善机构,包括一个专门为5-18岁儿童设立的日托中心,以及周末的活动和游戏。这些课程的目的是帮助孩子们完成他们的家庭作业,在他们有困难的领域提供额外的帮助。珠海自闭症协会的活动项目包括滑冰课、游戏和手工艺。

We sat down with Charles He, President of Zhuhai Autism Society, and he believes there are many challenges for his students attending regular schools due to the difficulties of social interaction that are associated with the disorder. Charles mentioned that he personally has seen changes in all of his students, where they have become more friendly and built confidence.

我们采访了珠海自闭症协会主席何先生(Charles He),他认为,由于自闭症的人对于社会交往是很困难的,他的学生在普通学校上学面临着许多挑战。Charles提到,他个人看到他所有的学生都发生了变化,他们变得更加友好,更加有自信心。

Not only is the day care centre great for the children, but many parents of the children indirectly benefit from the programme. Providing care after school hours alleviates parents of taking care of their children this time, which allows them to work full time and improve their financial situation so they can take care of the entire family without the added stress. With demand growing every year for the day care centre at ZAS, there are now around 7 to 10 students on the waiting list, in which the charity will require an increase of funding to fulfil this demand.

日托中心不仅对孩子们很好,而且许多孩子的父母也间接地从这个项目中受益。放学后提供照顾,这可以减轻父母照顾孩子的负担,让他们能够安心工作,改善他们的经济状况,这样他们就可以照顾整个家庭而不会增加压力。由于自闭症协会日托中心的需求每年都在增长,现在有大约7到10名学生在等候名单上,慈善机构将需要增加资金来满足这一需求。

Read more about our visits to ZAS projects here

请在以下链接浏览更多关于我们访问珠海自闭症协会项目的信息:

http://ctcommunity.org/skating-into-the-new-year-zas-skating-class/

Charity Promotion Association of Zhuhai (CPAZ)

珠海爱心会

The Charity Promotion Association of Zhuhai is involved with providing financial aid to underprivileged members of society with such as morally and financially destitute, and young students as orphans or from single parent families that are unable to finance basic education. Through CPAZ, students from Pingsha Primary School received funding for school fees and love packs, consisting of a backpack, globe, notepads and stationary. This support allows children from low income families to have an equal start in primary education.

珠海爱心会的宗旨是为德智体弱、经济困难的社会弱势群体、孤儿、单亲家庭无力资助基础教育的青年学生提供资助。通过珠海爱心会,平沙小学的学生获得了学费和爱心包的资助,这些爱心包包括一个背包、地球仪、笔记本和文具。这种支助使低收入家庭的儿童在初等教育方面享有平等的起点。

This year, volunteers delivered the love packs at Pingsha Primary School directly to 50 students in need. Donors and volunteers also visited many of the families, learning of the hardships they faced prior to receiving funding, and how their personal lives improved since receiving help from CTC.

今年,志愿者们在平沙小学将爱心包直接送给了50名需要帮助的学生。捐助方和志愿人员还访问了许多家庭,了解了他们在接受资助之前所面临的困难,以及自接受CTC的帮助后他们的个人生活如何改善。

Acknowledgements 感谢

From everyone at Come Together Community, we would like to extend a huge thank you to our sponsors and everyone that got involved in 2018. With your support, we can continue to fund these amazing projects in 2019 and improve the lives of many families.

我们要向我们的赞助商以及所有参与2018年活动的人表示衷心的感谢。在您的支持下,我们可以在2019年继续资助这些了不起的项目,改善更多家庭的生活。

Don’t forget to keep up to date with our social media pages to see what we get up to in 2019!

别忘了继续关注我们的社交媒体页面,看看在2019年我们会做些什么!