CTC’s Visit to Pingsha – 2019/11/15 | CTC探访平沙-2019/11/15

Denise Schipani
Come Together
2019年11月19日

Friday 15th of November marked an incredible day as CPAZ (The Charity Promotion Association of Zhuhai) was joined by 4 CTC board members and their interns on a visit to Pingsha Experimental Primary School of Pingsha Town in Doumen district, Zhuhai. The team had the opportunity to meet representatives of the schools and a handful of the 64 students that received gift packs and 1500 RMB cash per student. These donations were only possible thanks to the money raised by CTC’s great organisers, sponsors and the entire community throughout the year.

11月15日(星期五)是一个令人难以置信的日子,珠海市慈善促进会(CPAZ)4名CTC董事会成员和实习生一起参观了珠海市斗门区平沙镇平沙实验小学。团队有幸会见了学校代表和64名学生中的一小部分,他们收到了礼包和每人1500元人民币的现金。这些捐款之所以能够实现,完全要感谢CTC的组织者、赞助商和整个社区在这一年中筹集到的资金。

After experiencing the children’s day-to-day routine on our visit of the school grounds, we were greeted in the main hall with endless smiles by one of Pingsha’s teachers Li Lanbang, and President Chen from CPAZ. The atmosphere around us was filled with excitement and anticipation while our team started to unbox the gift packs, and waited for the children to gradually fill up the hall. The ceremony began with a speech by CPAZ’s president Mr Chen, which was followed by Pingsha’s vice-principal Liao Xin, Pingsha’s Town Committee governor Mr Li Xiangxian. Last but not least, the founding CTC board member Mark Clayton also took to the stage accompanied by CTC’s co-organisers and fellow board members Andy Board, Paul Bailey, and Sunny Sui.

在参观了学校,体验了孩子们在学校的日常生活后,平沙的一位老师李兰邦和CPAZ(珠海市慈善促进会)的陈校长在大会堂迎接了我们。当我们的团队开始打开礼包,等待孩子们逐渐填满大厅时,我们周围的气氛充满了兴奋和期待。庆典仪式首先由CPAZ主席陈主席致欢迎辞,随后是平沙副校长廖鑫、平沙市委书记李相贤。最后但并非最不重要的是,CTC的创始董事Mark Clayton也在CTC的联合组织者和董事会成员Andy board, Paul Bailey和Sunny 隋的陪同下走上了舞台。

In his speech, Mark thanked those who have been supporting both the charity and Pingsha Experimental primary school, expressing his appreciation for the flourishing relationship between these two institutions. An abstract of Mark’s speech read: “This is CTC’s 7th year working alongside CPAZ to help improve the lives of those local students who need it most. We are extremely grateful to CPAZ and Pingsha for not only closely working with us for 7 years, but also for helping us grow as an organisation and expand our reach“.

马克在致辞中感谢一直支持慈善机构和平沙实验小学的人士,并对机构与学校之间蓬勃发展的关系表示赞赏。马克的演讲摘要如下:“这是CTC与CPAZ合作的第七个年头,旨在帮助那些最需要帮助的当地学生改善生活。我们非常感谢CPAZ和平沙,他们不仅与我们密切合作了7年,而且帮助我们成长为一个组织,扩大了我们的影响力。”

Once all speeches had been made, it was time to give the children their gift packs. The children all lined up patiently, accepting their gift packs with a look of genuine gratitude.

演讲一结束,就该给孩子们送礼物了。孩子们耐心地排着队,带着真诚的感激之情接受了他们的礼物。

Each gift pack contained a badminton set, a reading books set, notebooks, a pencil case, pens and pencils, a ruler set, and a water bottle. These were donated to 39 children attending grades 1-3 and 28 children attending grades 4-6 along with 1500 RMB cash per student amounting to a total of 96,000 RMB cash donated to those who most need it in the community. These gift packs help provide children from low income or single-parent families with the necessary equipment to continue pursuing their education, and make the most out of their learning experience. Most of these children and their families survive on one person’s income due to their parents’ disabilities or difficulty to find employment. Some of them are forced to live in even more unfortunate situations, such as living with a single grandparent who is out of employment or heavily sick single parents. Therefore, in many cases, these families solely rely on these gift packs and generous donations. CPAZ and CTC’s work is thus crucial to supporting these children in their development, providing them with a better chance in life and allowing them to benefit fully from their education.

每个礼包里都有一套羽毛球、一套阅读书籍、笔记本、一个铅笔盒、笔和铅笔、一把尺子和一个水瓶。这些钱分别捐给了39名1-3年级的学生和28名4-6年级的学生,每个学生1500元现金,共计96000元现金捐给了社区中最需要帮助的人。这些礼包帮助低收入或单亲家庭的学生提供继续接受教育和充分利用其学习的必需品。由于父母的残疾或就业困难,这些学生和他们的家庭大多靠一个人的收入维持生活。他们中的一些人被迫生活在更不幸的情况下,比如与失业的单亲祖父母或重病的单亲父母生活在一起。因此,在许多情况下,这些家庭非常需要这些礼包和慷慨的捐赠。因此,CPAZ和CTC的工作对于支持这些儿童的发展至关重要,为他们提供更好的生活机会并使他们充分受益于教育。

CPAZ is an official civil society organisation, and together with CTC they are working on sponsoring students in the local area whose parents struggle to keep them in education or provide them with the necessary material. CPAZ’s mission is to promote social activism and public welfare, by operating several projects. Examples of this include the annual Come Together fundraiser, which will take place on the 7th of December this year, and Pingsha.CTC first teamed up with CPAZ in 2011, supporting around 500 children to date, and hoping to achieve more in the future thanks to the growing success of the annual Come Together Charity Music Festival. CTC is hopeful that the funds raised will give students between the age of 7 and 13 an opportunity to pursue a valid education that will allow them to find employment and be lifted out of poverty.

CPAZ是一个官方的民间社会组织,他们和CTC一起致力于资助当地的学生,这些学生的父母努力让他们继续接受教育或为他们提供必要的材料。CPAZ的使命是通过运营几个项目来促进社会积极性和公益性。这方面的例子包括将于今年12月7日举行的一年一度的“相聚慈善音乐节”募捐活动,以及CTC于2011年首次与CPAZ合作,迄今为止共资助了约500名儿童,并希望借助一年一度的“相聚慈善音乐节”日益成功,在未来取得更多的成就。CTC希望,所筹集的资金将使7至13岁的学生有机会接受有效的教育,使他们能够找到工作并摆脱贫困。

Everyone that came along were incredibly grateful to have the opportunity to meet the children directly affected by these donations. To be part of this supportive community was a blessing and reinforced the true importance and meaning of the work done by CTC and CPAZ.

每个前来的人都非常感谢有机会见到这些捐款直接影响到的孩子们。成为这一资助性社区的一员是一种幸事,并加强了CTC和CPAZ所做工作的真正重要性和意义。

Here are some of the thoughts the team shared:

以下是该团队分享的一些感受:

“The visit to Pingsha is one of the highlights of my year, it’s eye-opening, it’s humbling, and it grounds us. It helps keep the focus on what and why we do what we do and the CTC couldn’t do it without the wider community, so thank you everyone”

“平沙之行是我这一年最精彩的经历之一,它开阔了我的眼界,让我感到谦卑,也让我们站住脚跟。这有助于让人们关注我们做什么以及为什么要做我们所做的事情,如果没有广泛的社区,CTC无法做到这一点,所以谢谢大家”

Mark, CTC Founding Board Member | 马克,CTC创始董事

“Visiting Pingsha was a great opportunity to see exactly who benefits from Come Together and to see all our hard work come to life. We were able to get a sense of what really matters and why the charity is so important for those less fortunate”

“探访平沙是一个很好的机会,可以看到究竟是谁从中受益,看到我们所有的亲勤工作都变成现实。我们能够理解什么才是真正重要的,为什么慈善对那些不幸的人来说如此重要。“

Katie, CTC Intern | 凯蒂,CTC实习生

“Visiting Pingsha was a wonderful occasion. The best part of being involved in CTC are the days when you get to visit the beneficiaries of the funds our community works so hard to raise money for each year. “

“探访平沙是一个美妙的时刻。参与CTC工作的最好的部分是你访问我们的社区为每年筹集资金去帮助受益人的日子。“

Paul, CTC Board Member | 保罗,CTC董事会成员

“Such an amazing day, the innocent looks on these children’s faces with no expectation yet pure overwhelmed when they receive their gifts… thank you all to help support this wonderful charity – you guys rock… please help us again this year so once again these children get some brightness in their lives”

“如此美妙的一天,当孩子们收到礼物时,无真无邪的眼神在他们的脸上显得毫无期待,但却完全不知所措…谢谢你们所有人帮助支持这个伟大的慈善机构–你们摇滚…请今年再次帮助我们,让这些孩子们的生活再次焕发光彩”

Andy, CTC Board Member | Andy,CTC董事会成员

“It was really nice to see the community come together over such an important cause and it really reinforced the reason behind ”

“很高兴看到社区为这样一个重要的事业团结在一起,这真的加强了背后的理由”

Rosalind, C2W Intern | Rosalind, 中西电子实习生

CTC is accepting corporate donations for this year’s 8th Annual Charity Music Festival, to be held in Zhuhai on Saturday December 7th. 100% of earnings are used to benefit the local community, and aid Children in need as none of CTC’s organisers take any salary or admin fees. If you’re interested in donating or helping out in any way, please contact info@ctcommunity.org or charity@china2west.com.

今年的第八届慈善音乐节将于12月7日(星期六)在珠海乐士文化区举行。当天所有收到的善款都用于当地社区,并帮助有需要的儿童, CTC的成员不收取任何工资或费用。如果你有兴趣捐赠或以任何方式提供帮助,请联系info@ctcommunity.org或charity@china2west.com。

Leave a Comment